Ross: It's perfect, we will put it between lunch and breakfast. 好极了,我们可以把它放在早饭和午饭之间。

阅读次数 4
  1. Rachel: Well, for your information, Paolo is gonna be in Rome this New Year, so I'll be just as pathetic as the rest of you.
    告诉你吧,这个新年保罗会待在罗马,所以我和各位一样悲哀。
  2. Phoebe: Yeah, you wish.
    想得美。
  3. Chandler: I got an idea, dinner.
    我倒有一个主意,吃晚餐!
  4. Ross: It's perfect, we will put it between lunch and breakfast.
    好极了,我们可以把它放在早饭和午饭之间。
  5. Chandler: It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us...dinner.
    我只是再也不想做被新年典礼冷落的受害者了。所以我们不如一起约定,拒绝一切约会,就我们6个共进晚餐。(Dick Clark:迪克·克拉克是美国知名电视制片人,后因心脏病病发救治无效,于美国逝世,享年82岁。)
  6. All: Sure. I'll do that. Alright.
    好吧。我同意。不错。
  7. Chandler: Y'know, I was hoping for a little more enthusiasm.
    反响可否再热烈些?

来自《老友记 第一季 第十集 猴子 Friends S01E10: The one with the Monkey》第 34 行

0 Answers