Chandler: It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us...dinner. 我只是再也不想做被新年典礼冷落的受害者了。所以我们不如一起约定,拒绝一切约会,就我们6个共进晚餐。(Dick Clark:迪克·克拉克是美国知名电视制片人,后因心脏病病发救治无效,于美国逝世,享年82岁。)

阅读次数 0
  1. Phoebe: Yeah, you wish.
    想得美。
  2. Chandler: I got an idea, dinner.
    我倒有一个主意,吃晚餐!
  3. Ross: It's perfect, we will put it between lunch and breakfast.
    好极了,我们可以把它放在早饭和午饭之间。
  4. Chandler: It's just that I'm sick of being a victim of this Dick Clark holiday. I say this year, no dates, we make a pact. Just the six of us...dinner.
    我只是再也不想做被新年典礼冷落的受害者了。所以我们不如一起约定,拒绝一切约会,就我们6个共进晚餐。(Dick Clark:迪克·克拉克是美国知名电视制片人,后因心脏病病发救治无效,于美国逝世,享年82岁。)
  5. All: Sure. I'll do that. Alright.
    好吧。我同意。不错。
  6. Chandler: Y'know, I was hoping for a little more enthusiasm.
    反响可否再热烈些?
  7. All: Oh, Wooh!!
    喔,哇哦!

来自《老友记 第一季 第十集 猴子 Friends S01E10: The one with the Monkey》第 35 行

0 Answers