- and I said yeah, I liked her in Splash, a lot, but not so much in...in Wall Street, I thought she had kind of hard quality.
我说,是,我非常喜欢《美人鱼》里的她,但是在《华尔街》里就不那么出色了,她有一种硬朗的气质... - And while Daryl Hannah is beautiful in a conventional way. You are luminous with a kind of delicate grace. Then that's when you started yelling.
黛瑞汉娜是传统的美,而你散发出的是优雅的美。讲到这你就开始冲我们喊了。 - Phoebe: Okay, we're gonna take a short break.
好吧,我们休息片刻。 - Joey: Hey, that guy's going home with more than a note!
这把那家伙不止能带个纸条回家了。 - Ross: Come here, Marcel. Sit here.
过来,马赛尔,坐这儿。 - Rachel: Pheebs, I can't believe he hasn't kissed you yet. I mean God, by my sixth date with Paolo, I mean he had already named both my breasts! Ooh, Did I just share too much?
菲比,我不敢相信他还没吻过你。我第6次与保罗约会时他就为我双峰取了名字。额,是我分享的太多了吗? - Ross: Just a smidge.
一点点。(smidge:一点点。)
来自《老友记 第一季 第十集 猴子 Friends S01E10: The one with the Monkey》第 56 行