- Ross: Just a smidge.
一点点。(smidge:一点点。) - Phoebe: David's like, y'know, a scientist Guy. He's very methodical.
大卫毕竟是科学家,做事一板一眼。 - Monica: I think it's romantic.
我觉得挺浪漫的。 - Phoebe: Me too! Oh! Did you ever see 'An Officer and a Gentleman'?
我也是!你们看过《军官与绅士》吗?(An Officer and A Gentleman:1982年美国电影《军官与绅士》,是军训爱情片的代表作之一,影片以海军航空员训练基地及其附近区域作为事件发生的环境,向观众们演绎了两队青年男女的情感变迁和不同结局。该片曾获第55届奥斯卡最佳男配角奖和最佳歌曲奖。) - Well, he's kinda like the guy I went to see that with. Except...he's smarter, and gentler, and sweeter...
我会想和他这样的男人去看这部电影。除了,额,他很聪明、很绅士,还很贴心...... - I just wanna be with him all the time. You know, day and night, and night and day, and special occasions.
我只想整天和他厮守在一起,不管白天还是夜晚,夜晚还是白天,以及一些特殊的节日...... - Chandler: Wait a minute, wait a minute, I see where this is going, you're gonna ask him to New Year's, aren't you. You're gonna break the pact. She's gonna break the pact.
等等,等等,我知道了,你想邀他共度新年,对不对?你想放我们鸽子,她想打破约定。
来自《老友记 第一季 第十集 猴子 Friends S01E10: The one with the Monkey》第 62 行