Janice: I'm gonna blow this one up and write " Reunited " in glitter. 我要把他吹起来,然后用闪字在上面写着'破镜重圆'几个字。(glitter:闪烁,灿烂的光辉,(表面的)诱惑力,吸引力。)

阅读次数 3
  1. Fun Bobby: It's gonna be an open casket, you know? So at least I'll get to see him again.
    棺材会敞着,所以我至少可以见他最后一面。
  2. Monica: Bobby? Fun Bobby? Let me talk to you for just a sec.I recently lost a grandparent myself...so I really know exactly how you feel. But you're really bringing the party down.
    巴比?搞笑巴比? 跟你说点事儿。我祖母前不久也去世了…所以我很能体会你现在的感受。但是你真把聚会的气氛弄得很糟。
  3. Fun Bobby: I'm sorry. Monica: Yeah, yeah, okay. There you go. There you go.
    对不起。 好了,你看,这就行了。
  4. Janice: I'm gonna blow this one up and write " Reunited " in glitter.
    我要把他吹起来,然后用闪字在上面写着'破镜重圆'几个字。(glitter:闪烁,灿烂的光辉,(表面的)诱惑力,吸引力。)
  5. Chandler: All right, Janice, that's it! Janice. Janice. Hey, Janice, when I invited you this party, I didn't necessarily think it meant...
    珍妮丝,够了,珍妮丝…珍妮丝…珍妮丝啊,我邀你来并不代表我们…
  6. Janice: Oh, no!
    哦,不!
  7. Chandler: I'm sorry you misunderstood.
    对不起,让你误会了。

来自《老友记 第一季 第十集 猴子 Friends S01E10: The one with the Monkey》第 217 行

0 Answers