- David: No, I'm not going to Minsk.
不,我不去明斯克。 - Phoebe: Oh, you are so going to Minsk. You belong in Minsk. You can't stay here just 'cause of me.
你一定要去明斯克,你属于那个地方,你不能只因为我而留下来。 - David: Oh, yes I can because If I go, I have to break up with you. And I can't break up with you.
哦,不,我可以,因为如果我走了,就必须与你分手,我不能没有你。 - Phoebe: Oh, yes, yes, yes, you can. Just say, 'Phoebe, I love you, but my work is my life. That's what I have to do right now. '
不不,你可以的,只需要说,'菲比,我爱你, 但是我的工作就是我的生命,这是我必须做的'。 - Phoebe: And I say, 'Your work? you work? How can you say that? 'And then you say, 'It's tearing me apart. But I have no choice. Can't you understand that? '.And I say, 'No! No! I can't understand that! '
然后我会说,'你的工作?就知道你的工作,你怎么能这样?'。接着你说,'我也很痛苦,但我别无选择。 你难道不理解我吗?'我说,'是的! 我不理解!' - David: Uh, ow.
额,疼。 - Phoebe: Sorry.
对不起。
来自《老友记 第一季 第十集 猴子 Friends S01E10: The one with the Monkey》第 234 行