- Rachel: No way, forget it.
不可能,别想了。 - Joey: C'mon, she's your mom!
嘿,那是你老妈。 - Chandler: Exactly. Weekend at Bernie's! Dead guy getting hit in the groin twenty, thirty times! No?
正是如此。看《老板渡假去》!死人的腹股沟被打个二、三十次呢!不看吗?(groin:腹股沟。) - Rachel: Chandler, I gotta tell you, I love your mom's books! I love her books! I cannot get on a plane without one! I mean, this is so cool!
Chandler,我跟你说, 我超爱你老妈的书!超爱看她的书!上飞机必带一本!这太赞了! - Chandler: Yeah, well, you wouldn't think it was cool if you're eleven years old and all your friends are passing around page 79 of 'Mistress Bitch.'
好啊,如果11岁的时候你的小伙伴们争相传阅《情妇婊♥子》第79页,你就不会觉得赞了。 - Monica: I remember page 79.
我记得第79页的内容! - Joey: Oh yeah, the thing after the opera with the girl with trick hip?
哦,对,歌剧之后的事还有那个盆关节部位会移位又恢复的女孩?(trick hip:指有些人的盆关节部位会偶尔自行稍许移位,后又恢复。)
来自《老友记 第一季 第十一集 钱德勒母亲来访 Friends S01E11: The one with Mrs. Bing》第 39 行