- Ross: Uh...uh...Well, Joey and I had discussed getting in an early morning racquetball game. But, um, apparently, somebody overslept.
呃,我和Joey说过要早起去打回力球,但是,显然有人睡过头了。(racquetball:短网拍墙球,手球式墙球(比赛规则和场地都与有四面墙场地的墙手球相同,但击球用以皮带拴腕的短柄球拍,球较墙手球略大而软)。) - Joey: Yeah, well, you don't have your racket.
对,好啊,你都没带球拍。 - Ross: No, no I don't, because it's being restrung, somebody was supposed to bring me one.
对,没带,因为我的拍子拿去换线了,有人应该帮我准备一支拍子的。 - Joey: Yeah, well you didn't call and leave your grip size.
对啊,你都没说你握把的尺寸。 - Chandler: Okay, you guys spend waaaay too much time together.
好吧,你们俩真真会浪费时间。 - Ross: Okay, I'm scum, I'm scum.
好吧,我是人♥渣,我是人♥渣。(scum:人♥渣。) - Joey: Ross, how could you let this happen?
Ross,你怎么会这么做?
来自《老友记 第一季 第十一集 钱德勒母亲来访 Friends S01E11: The one with Mrs. Bing》第 125 行