Phoebe: Which proves that I never lie. 这也就证明了我从来不说谎。

阅读次数 2
  1. Rachel: OK, thanks Pheebs. Oh my God, why have I never tasted these before!
    谢谢你, 菲比。天啊, 太好吃了,为什么我从来没吃过!
  2. Phoebe: Oh, I don't make them a lot because I don't think it's fair to the other cookies.
    我不经常做是因为我觉得这对其它的饼干不公平。
  3. Rachel: All right, well, you're right, these are the best oatmeal raisin cookie I've ever had.
    好吧, 你说的对,这是我吃过的最好燕麦葡萄干曲奇。
  4. Phoebe: Which proves that I never lie.
    这也就证明了我从来不说谎。
  5. Rachel: I guess you don't.
    我想是的。
  6. Phoebe: Paolo made a pass at me.
    保罗调戏了我。(make a pass at:对…作勾引的表示〔尤指男对女〕;向…调情。)
  7. Chandler: So, what do you think?
    好了,你们觉得怎么样。

来自《老友记 第一季 第十二集 十二份千层面 Friends S01E12: The one with the Dozen Lasagnas》第 165 行

0 Answers