Rachel: Phoebe, I unleashed him on you. If I had never met him, this wouldn't never happen to you. 菲比,是我把他带给你的,如果我没遇到他,也不会发生这种事情。(unleash:把(感情、力量等)释放出来,发泄。)

阅读次数 2
  1. Rachel: No.
    没有。
  2. Rachel: Oh, I feel so stupid! Oh, I think about the other day with you guys... you know and I was all "Oh, Paolo, he's so great, he makes me feel so..." Oh, God, I'm so embarrassed!
    哦, 我真太蠢了! 啊, 我回想起来那天跟你们在一起......我还满嘴的 "哦,保罗,他真好,他让我感觉超棒",简直太丢脸了。
  3. Phoebe: I'm so embarrassed, I'm the one he hit on!
    我才觉得丢脸呢,他调戏的是我。
  4. Rachel: Phoebe, I unleashed him on you. If I had never met him, this wouldn't never happen to you.
    菲比,是我把他带给你的,如果我没遇到他,也不会发生这种事情。(unleash:把(感情、力量等)释放出来,发泄。)
  5. Rachel and Phoebe: I'm so sorry! No I'm sorry! No I'm sorry! No I'm sorry!
    对不起!不,是我对不起你!不不,是我对不起你!
  6. Phoebe: Oh, wait, oh, what are we sorry about?
    等等, 我们有什么可道歉的?
  7. Rachel: I don't know......right, he's the pig!
    不知道......对, 他才是猪!

来自《老友记 第一季 第十二集 十二份千层面 Friends S01E12: The one with the Dozen Lasagnas》第 181 行

0 Answers