- Ross: You what? What were you doing seeing her boobies.
你干嘛?你看胸脯干什么? - Chandler: It was an accident. Not like I was across the street with a telescope and a box of donuts.
那是意外,我又不是隔着一条街拿着望远镜和甜甜圈。 - Rachel: Okay, okay, could we change the subject, please?
好吧,好吧,我们能换个话题吗,拜托了! - Phoebe: Yeah, you know, these are not her boobies, these are her breasts.
可以,这块儿不是她的胸脯,而是她的胸部。 - Rachel: Okay, Pheebs, I was hoping for more of a change.
Pheebs,我是希望变化的更多一些。 - Monica: You know I always liked "Bazoombas", it gives them a Latin spin.
我向来喜欢用“波涛汹涌”这个词,像是来了个拉丁舞转身。 - Rachel: Can we, can we drop this already, please?
我们别再谈这个了,可以吗?
来自《老友记 第一季 第十三集 意外撞见瑞秋的胸 Friends S01E13: The one with the Boobies》第 28 行