- Mr. Tribbiani: Then you haven't. You're burning your tomatoes.
那就是没有,你的番茄快要烧焦了。 - Joey: Uh. . You're one to talk.
哼,别想转移话题。 - Mr. Tribbiani: Joe, your dad's in love big time. And the worst part of it is...it's with two different women.
Joe,你老爸爱得无法自拔,最糟的是和两个不同的女人。 - Joey: Oh man. Please tell me one of them is Ma.
拜托你告诉我其中一个是妈。 - Mr. Tribbiani: Of course, course one of them's Ma. What's the matter with you.
当然其中一个是你妈,你是怎么搞的! - Joey: It's like if you woke up one day and found out your dad was leading this double life.
这就像你某天起床突然发现你爸过着双面生活。 - Joey: He's like actually some spy working for the ClA. That'd be cool. This blows!
就像是为中情局工作的间谍,那一定很酷!烂透了!
来自《老友记 第一季 第十三集 意外撞见瑞秋的胸 Friends S01E13: The one with the Boobies》第 78 行