Monica: All I had is oregano and a Fresca. 我只有牛至叶和佛瑞斯加(一种软饮)。

阅读次数 0
  1. Kristin: Wow, uh, anything else I should know?
    哇哦,呃,还有其他什么事情是我应该知道的吗?
  2. Ross: Nope, nope, that, that's it. Oh, and she's pregnant with my baby. I always forget that part. Hello!
    没了,没了,这,就这些。对了,她怀了我的孩子。我总是忘了这件事。哈喽!
  3. Phoebe: OK, so now we need, um sage branches and the sacramental wine.
    好了,我们需要圣草和圣酒。
  4. Monica: All I had is oregano and a Fresca.
    我只有牛至叶和佛瑞斯加(一种软饮)。
  5. Phoebe: That's okay!...OK. Alright. Now we need the semen of a righteous man.
    那样也行。好了。现在我们需要正义男子的精♥液。
  6. Rachel: Ok, Pheebs, you know what, if we had that, we wouldn't be doing the ritual in the first place.
    好吧,Pheebs,你知道嘛,如果我们有那东西,我们现在压根就不需要进行什么仪式了。
  7. Monica: Can we just start throwing things in?
    我们可以开始丢东西进去了吗?

来自《老友记 第一季 第十四集 情人节糖果 Friends S01E14: The one with the Candy Hearts》第 126 行

0 Answers