- Mr. Douglas: Ever have to fire anyone?
你之前开除过别人么? - Chandler: No, but that's not a problem, sir. That's why my name's on the door. By the way do you know when I'm getting my name on the door?
没有,不过没问题的。这就是我的名字在门上的原因啊。你知道我什么时候能在门上有自己的名字吗? - Mr. Douglas: I don't know. I'll put it in the thing.
我不清楚。我会记着这件事的。 - Chandler: It's OK. So, uh, who is it gonna be? Nina! Nina. Nina. Nina.
没关系,那将会是谁呢?Nina!Nina。Nina!Nina。 - Nina: Are you okay?
你没事吧? - Chandler: Yes. Yes, I am.
是的,我没事。 - Chandler: Listen, the reason that I called you in here today was.... Please don't hate me.
听我说,我今天叫你进来……是因为……请不要恨我。
来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 142 行