Chandler: In fact, if you asked her right now, she would have no recollection of being fired at all, none at all. 其实如果你现在问她,她根本记不得被开除这件事。

阅读次数 1
  1. Chandler: Yes, yes, she is. Didn't I memo you on this? See, after I let her go, uh, I got a call from her psychiatrist, Dr. Fl...Dr. Flennan, Dr. Flynn. And he informed me that she took the news rather badly. In fact, he mentioned the word "frenzy."
    是的,她还在这儿。我没用备忘录通知你吗?是这样,我开除她之后,接到了她精神医生Fl……Flennan,Flynn的电话。他说她一时无法接受这个消息。老实说,他提到"狂暴"这两个字。
  2. Mr. Douglas: You're kidding! She seems so...
    开什么玩笑!她看起来……
  3. Chandler: Oh, no, no. Nina? She's whoowhoowhoowhoo.
    哦不,不,Nina么?她……
  4. Chandler: In fact, if you asked her right now, she would have no recollection of being fired at all, none at all.
    其实如果你现在问她,她根本记不得被开除这件事。
  5. Mr. Douglas: That's unbelievable.
    难以置信。
  6. Chandler: And yet believable.
    你不得不信。
  7. Chandler: So I decided not to fire her again until I can be assured that she will be no threat to herself or others.
    因此我决定暂时不再开除她,直到我确定她对自己或其他人不构成威胁为止。

来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 210 行

0 Answers