- Phoebe: And then when I was twelve, she broke my collarbone.
我12岁的时候,她弄断了我的锁骨。 - Phoebe: All right, I mean, she didn't mean to do it, but I think it still counts.
好吧,我是说,她不是故意的,不过这也算。 - Phoebe: And then, oh, and then there was Randy Brown, who was like, have you ever had a boyfriend who was like your best friend?
然后,哦,有个Randy Brown,他就是,你们有没有过男朋友又是你最好的朋友的情况? - Monica & Rachel: No.
没有。 - Phoebe: Well, that's what he was for me. And she, you know, kind of stole him away and then broke his heart.
好吧,我当时的状况就是这样。她呢,她把他抢走又伤了他的心。 - Then he wouldn't even talk to me anymore. Because he said he didn't wanna be around anything that looked like either one of us.
他从此不和我说话。因为他说他不愿再见像她的人。 - I mean, I know Joey is not my boyfriend, or my thermos, you know, or anything, but...
我知道Joey不是我男朋友或者热水壶或其他的什么,但是……
来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 268 行