- Dr. Rosen: Ah here, we brought wine.
给你,我们带了酒。 - Dr. Mitchell: Look at this, it's from the cellars of Ernest and Tova Borgnine, so... How could we resist?
这是来自恩尼斯及托夫波尼酒窖。我们怎么能够拒绝呢? - Rachel: Oh, that's great. Look at that.
太好了!看看这个。 - Dr. Rosen: So, Monica, how's the ankle?
摩妮卡,脚踝如何? - Monica: It's uh...
它啊。。。 - Monica (as Rachel) : Well, why don't you tell them? After all it, is your ankle.
你何不告诉他们,毕竟这可是你的脚踝。 - Rachel (as Monica) : You know what, it's feeling a lot better, thank you, um... Well, listen, why don't you two sit down and, and we'll get you some glasses... Okay. Okay. Stat!
感觉好多了,谢谢,呃你们请坐我去拿杯子。 好的。好的,快坐好。(Stat:拉丁文statim的缩写,立即。)
来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲二 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 112 行