- Rachel (as Monica) : You know what, it's feeling a lot better, thank you, um... Well, listen, why don't you two sit down and, and we'll get you some glasses... Okay. Okay. Stat!
感觉好多了,谢谢,呃你们请坐我去拿杯子。 好的。好的,快坐好。(Stat:拉丁文statim的缩写,立即。) - Rachel: Okay, listen, I'm thinking, why don't we just tell them who we really are? I mean, it'll be fine, I really think it'll be fine.
好吧,听着,我想我们何不告诉他们我们的真实身份,我的意思是,没事的,我真的觉得不会有事的。 - Monica: It will not be fine. We'll get in trouble.
不会没事的,我们会惹上大♥麻烦。 - Rachel: Oh, Monica! Would you stop being such a wuss?
哦,摩妮卡,你能不能别这么胆小。 - Monica: A wuss? Excuse me for living in the real world, okay?
胆小?抱歉,我生在真实的世界之中,好吧? - Dr. Rosen: So... they are still seem normal.
所以呢?她们似乎很正常。 - Dr. Mitchell: That's because they are.
那是因为她们本来就是。
来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲二 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 118 行