Monica: Alright, here we go. We've got salmon roulettes and assorted crudites. 上菜啦。我做了鲑鱼拼盘和各种冷拌蔬菜。(roulettes:轮盘赌。这是是指鲑鱼拼盘。crudites:蔬菜沙拉。)

阅读次数 0
  1. Ross: No, see, you can't do that.
    不行,你看,你不能。
  2. Rachel: No no no no, that's okay I don't need them. I'm going for fours.
    没事儿没事儿,我用不着那张牌,我要打四连对儿。
  3. Ross: Oh, you're... You're going for fours. Chandler, could you? Thanks, man.
    哦……你……你要打四连对儿……钱钱,麻烦帮我醒醒脑好嘛?谢了兄弟……
  4. Monica: Alright, here we go. We've got salmon roulettes and assorted crudites.
    上菜啦。我做了鲑鱼拼盘和各种冷拌蔬菜。(roulettes:轮盘赌。这是是指鲑鱼拼盘。crudites:蔬菜沙拉。)
  5. Joey: Whoa Whoa Whoa, Monica what are you doing?
    哎哎哎摩妮卡,你这是干啥呢?
  6. This is poker game, you can't serve food with more than one syllable.
    咱们这是打扑克,你上的菜的名称不能超过一个音节。
  7. It's gotta be like chips or dip or pretz.
    洋芋片得说成洋片,蘸酱料说成蘸料,椒盐卷得说成椒卷……

来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 73 行

0 Answers