- Joey: I don't think so, see Ross, because I think you love her!
我觉得不是这样,因为我觉得吧,你爱上她了。 - Ross: No. See I might have had feelings for her at one time. Not anymore. I just...I... Marcel! Where are you going with that disk? You are not putting that on again. Okay... If you press that button, you are in very very big trouble.
不是的,可能我以前某些时候对她有感觉,但是现在已经没有了。我只是……我……马修!你拿着CD要干嘛?你不能再放上去了。好吧…… 如果你敢按下播放键,你就有大大的麻烦了。 - Rachel: You believe what a jerk Ross was being?
你们看Ross刚才那混♥蛋样儿。 - Monica: Yeah, I know. He can get really competitive.
是啊,我知道,他有时候会变得特别争强好胜。 - Monica: What?
什么? - Phoebe: "Hello, kettle? This is Monica. You're black!"
你好小水壶,我是莫妮卡,你是黑色的。(乌鸦笑猪黑,你跟Ross彼此彼此嘛。You're black:The pot calls the kettle black 五十步笑百步。) - Monica: Please! I'm not as bad as Ross.
拜托!我可没Ross那么坏。
来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 124 行