- Aunt Iris: Yeah, yeah, Listen, I'm parked at a meter. Let's do it. Okay? Alright, we'll start with a little five card draw.
听好!我停车是计时收费的,咱们赶紧开始吧,成吗?好,那我们从抽五张牌开始。 - Then we'll go into the studs and hold 'ems. I talked to Cousin Nathan yesterday. Don't touch the cards when somebody is dealing.
然后我们将开始一暗四明的玩法、德州扑克。我跟你南希堂兄聊天来着。我发牌的时候先不要碰牌。(stud: 一暗四明扑克牌。hold 'em:德州扑克。) - Monica: How is Nathan?
南希还好吗? - Aunt Iris: How is he ever. Now he thinks he's a man trapped in a woman's body.
他现在以为他是一个困在女人身体里的男人。 - Rachel: Don't you mean he thinks he is a woman trapped in a man's body?
你是说一个女人困在男人的身体里? - Aunt Iris: It should be so simple.
昂,很明显。 - Phoebe: Ross, could we please please listen to anything else?
罗斯,我求你咱能听点别的吗?
来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 149 行