- Aunt Iris: You know, what I'm gonna do. I'll give you that money back.
你们知道我要做什么吗,我要把那钱给你们要回来的。真的吗? - Girls: Really?
当然假的! - Aunt Iris: No, I'm bluffing! You guys haven't learned crap! Hand me the cards!
我在"虚张声势",你们什么也没学到啊!把牌递给我。 - Phoebe: Can l?
我可以碰吗? - Aunt Iris: Yes!
可以! - Ross: So you gals wanna hand over your money now? Then we don't have to go through the formality of actually playing.
姑娘们你们想不想现在就把钱交上?我们就省去正式打扑克的过程了。 - Rachel: No, that's fine. We'll see who has the last laugh there, monkey boy.
用不着,我们倒要看看谁笑到最后,猴子男。
来自《老友记 第一季 第十七集 玩扑克 Friends S01E17: The one with All the Poker》第 184 行