- Ross: Oh, I added the" exactly like me" part. She said she's looking for someone. And someone is gonna be there tonight.
"像我这样" 是我自己加的。她说她在寻找某人,而这个人今晚就会出现。 - Joey: "Tonight" tonight?
今天晚上? - Ross: I think it's perfect, you know, It's just gonna be the two of us.
这样最好不过了,因为只有我们两个。 - Ross: She spent all day taking care of my monkey.
她整天都在照顾我的猴子。 - Chandler: I can't remember last time I got a girl to take care of my monkey.
我早已忘记哪个女人照顾过我的"猴子"了。 - Ross: Anyway, I figured after work, I'd go, pick up a bottle of wine...go over there and try to woo her.
总之下班后我要去买瓶酒。去她那儿,向她求爱。 - Chandler: Hey, you know you should do? You should take her back to the1890s when that phrase was last used.
知道你该怎么做吗?你应该带她回到十九世纪去,那时候还在用" 求爱 "这个词。
来自《老友记 第一季 第十八集 猴子不见了 Friends S01E18: The one with the Monkey Gets Away》第 51 行