- Rachel: I don't know! I don't know! We were watching TV, and he pooped in Monica's shoe.
我真的不知道,我们当时在看电视,它在摩妮卡的鞋内大便。 - Monica: Wait. He pooped in my shoe? Which one?
它在我的鞋里大便?哪一双? - Rachel: I don't know. The left one!
我不知道,左脚。 - Monica: Which ones?
是哪一双? - Rachel: Oh, those little clunky Amish things you think go with everything.
那双特沉的,你觉得搭配什么都好看的阿米什风格的鞋。(clunky:粗笨的;笨重的.) - Phoebe: Hey, woo, woo, why is the air in here so negative?
嘿,呃,这的气氛怎么不太对呢? - Chandler: Rachel lost Marcel.
瑞秋把马修弄丢了。
来自《老友记 第一季 第十八集 猴子不见了 Friends S01E18: The one with the Monkey Gets Away》第 63 行