Phoebe: Okay, they're just talking. 他们只是在讲话。

阅读次数 1
  1. Chandler: Oh, nononono. Last time I left a spontaneous message I ended up using the phrase "Yes indeedo."
    噢,不不不不,上次我想给她留个自然的留言时,结果说了“是的,的确滴哦”。
  2. Monica: Look! It's Rachel and Barry. No, don't everybody look at once!
    看,是Rachel和Barry不,别一起看。
  3. Ross: Okay, okay, what's going on?
    好的,好的,怎么了?
  4. Phoebe: Okay, they're just talking.
    他们只是在讲话。
  5. Ross: Yeah, well, does he look upset? Does he look like he was just told to shove anything?
    是吗?他是否神情落寞?他是否像要推开一切的样子?(shove:猛推。)
  6. Phoebe: No, no actually, he's smiling...And... Oh my God, don't do that! !
    没有,实际上他正在微笑。我的老天,不要那样干!
  7. Ross: What? What? What? !
    怎么了?怎么了?怎么啦!

来自《老友记 第一季 第十九集 风流牙医 Friends S01E19: The one with the Evil Orthodontist》第 26 行

0 Answers