Phoebe: No, no actually, he's smiling...And... Oh my God, don't do that! ! 没有,实际上他正在微笑。我的老天,不要那样干!

阅读次数 0
  1. Ross: Okay, okay, what's going on?
    好的,好的,怎么了?
  2. Phoebe: Okay, they're just talking.
    他们只是在讲话。
  3. Ross: Yeah, well, does he look upset? Does he look like he was just told to shove anything?
    是吗?他是否神情落寞?他是否像要推开一切的样子?(shove:猛推。)
  4. Phoebe: No, no actually, he's smiling...And... Oh my God, don't do that! !
    没有,实际上他正在微笑。我的老天,不要那样干!
  5. Ross: What? What? What? !
    怎么了?怎么了?怎么啦!
  6. Phoebe: That man across the street just kicked that pigeon!
    对街的男人踢了一只鸽子。
  7. Chandler: And basically, that's how a bill becomes a law.
    这就是法案成为法律的原因。

来自《老友记 第一季 第十九集 风流牙医 Friends S01E19: The one with the Evil Orthodontist》第 28 行

0 Answers