- Chandler: I'm not gonna talk to her, she obviously got my message and is choosing not to call me. Now I'm needy and snubbed. God, I miss just being needy.
我不会跟她说话的,她显然听到我的留言了,而且选择不回电。我既渴望又遭人冷落,天啊,我真想念纯渴望的滋味。(snub:冷落。) - Phoebe: Hey, how did he take it?
嘿,他表现如何? - Rachel: Pretty well, actually...
事实上,很不错…… - Monica: Uh, Rachel...how come you have dental floss in your hair?
呃,瑞秋,你头发上为何有牙线? - Rachel: Oh, do I?
有吗? - Monica: Uhhuh.
是啊。 - Rachel: We ended up having sex in his chair.
结果我们在他椅子上做♥爱了。
来自《老友记 第一季 第十九集 风流牙医 Friends S01E19: The one with the Evil Orthodontist》第 101 行