- Rachel: Thanks, but I gotta go to work and get my eyes scratched out by Mindy.
谢谢,但是我得去上班了,我的眼睛要等着被明蒂抓伤。 - Monica: Relax. You know, she may not even know.
淡定,或许她还不知道。 - Rachel: Please. I haven't heard from her in seven months, and now she calls me? I mean, what else is it about? Oh! She was my best friend, you guys! We went to camp together... she taught me how to kiss.
拜托,我们七个月来没联络过,但是现在她突然打电话来?我的意思是,还会有什么事呢?大伙们,她曾是我最要好的朋友。我们一起去夏令营,她教我如何接吻。 - Joey: Yeah?
是吗? - Rachel: And now, you know, I'm like...I'm like the other woman! I feel so...
如今我像是,我像是第三者,我感觉很…… - Joey: Naughty!
不老实! - Rachel: Right, I'll see you guys later...
好吧,回头见了。
来自《老友记 第一季 第十九集 风流牙医 Friends S01E19: The one with the Evil Orthodontist》第 128 行