- Rachel: Yeah.
还好。 - Monica: Really?
真的? - Rachel: Yeah! You know, ever since I ran out on Barry at the wedding, I have wondered whether I made the right choice. And now I know.
真的,自从我在婚礼上抛下巴瑞。我一直在想这决定是否正确。如今我知道了。 - Monica: I'm so glad.
我真为你高兴。 - Joey: Big day. All right, I'll give you this, Mr. Peanut is a better dresser. I mean he's got the monocle; he's got the top hat...
好日子啊。好吧,给你这么说把,花生先生的穿着比较讲究。我是说他有单片眼镜、高帽……(monocle:单片眼镜,单眼绷带。) - Phoebe: You know he's gay?
你知道他是个同志吗? - Ross: I just wanna clarify this: are you outing Mr. Peanut?
我只想弄清楚你判花生先生出局了?
来自《老友记 第一季 第十九集 风流牙医 Friends S01E19: The one with the Evil Orthodontist》第 235 行