Fake Monica: Oh, by the way...tomorrow we're auditioning for a Broadway show. 哦,对了,明天我们要去参加百老汇的试演。

阅读次数 1
  1. Monica: They threw us out. I was thrown out of a hotel. Me.
    他们就把我们轰出来,我被轰出饭店,我。
  2. Rachel: Go, Monana.
    干得好,摩娜娜。
  3. Rachel: Well, you ladies are not the only ones living the dream. I get to go pour coffee for people I don't know. Don't wait up.
    不是只有你们活在梦中。我得去为我不认识的人倒咖啡,不用等我了。
  4. Fake Monica: Oh, by the way...tomorrow we're auditioning for a Broadway show.
    哦,对了,明天我们要去参加百老汇的试演。
  5. Monica: Excuse me? There's an open call for Cats. I'm thinking we go down there, sing "Memories"...and make complete fools of ourselves. What do you say?
    什么? "猫" 剧还有一个缺额。我想我们可以去唱 "回忆"。让自己彻底当个傻子,如何?
  6. Monica: No, no, no. Remember who you're dealing with here. I mean I'm not like you. I can't even stand in front of a tap class.
    不,不,不。记得你身旁的人是谁。我的意思是,我和你不一样,我连站在踢踏舞教室前都有困难。
  7. Fake Monica: That's just probably because of your Amish background.
    因为你有阿米许的血统。

来自《老友记 第一季 第二十集 假莫妮卡 Friends S01E20: The one with the Fake Monica》第 135 行

0 Answers