Fake Monica: That's just probably because of your Amish background. 因为你有阿米许的血统。

阅读次数 2
  1. Fake Monica: Oh, by the way...tomorrow we're auditioning for a Broadway show.
    哦,对了,明天我们要去参加百老汇的试演。
  2. Monica: Excuse me? There's an open call for Cats. I'm thinking we go down there, sing "Memories"...and make complete fools of ourselves. What do you say?
    什么? "猫" 剧还有一个缺额。我想我们可以去唱 "回忆"。让自己彻底当个傻子,如何?
  3. Monica: No, no, no. Remember who you're dealing with here. I mean I'm not like you. I can't even stand in front of a tap class.
    不,不,不。记得你身旁的人是谁。我的意思是,我和你不一样,我连站在踢踏舞教室前都有困难。
  4. Fake Monica: That's just probably because of your Amish background.
    因为你有阿米许的血统。
  5. Monica: What?
    什么?
  6. Fake Monica: You're Pennsylvania Dutch, right?
    你不是宾州荷兰人吗?
  7. Monica: Right. Till I bought a blow dryer. Then I was shunned.
    对,直到我买了吹风机,被逐出村里。

来自《老友记 第一季 第二十集 假莫妮卡 Friends S01E20: The one with the Fake Monica》第 138 行

0 Answers