- Monica: I want you to know, it wasn't me who turned you in.
我想让你知道,去报案的人不是我。 - Fake Monica: Oh, thanks.
谢谢你。 - Monica: No, thank you. You have given me so much.I mean, if it wasn't for you, I would never have gotten to sing Memories on the stage at the Wintergarden Theater!
不,我要谢谢你。你带给我太多了。如果不是你,我就不可能……在冬园剧场唱 "回忆"。 - Fake Monica: Well, actually, you only got to sing "Memo".
老实说你只开口唱了 "Memo" 而已。 - Monica: I just can't believe you're in here. I mean, what am I gonna do without you? Who's gonna crash the embassy parties with me? Who's gonna take me to the Big Apple Circus?
我不敢相信你会在这儿。失去你我该怎么办?谁会和我去大使馆宴会?谁带我去大苹果马戏团? - Fake Monica: Monica, I started my day by peeing in front of 25 other women...and you're worried about who'll take you to the Big Apple Circus?
我在25个女人面前尿尿开始一天的生活。你却担心没人带你去看大苹果马戏团? - Monica: Well, not worried, you know, just wondering.
不是担心,只是想知道。
来自《老友记 第一季 第二十集 假莫妮卡 Friends S01E20: The one with the Fake Monica》第 204 行