- Rachel: Marcel, this is for you. It's just, you know, something to...err...do on the plane.
马修,这是给你的。给你,你知道的。给你在飞机上玩的东西。 - Ross: If you guys don't mind, I'd like a moment just me and him.
如果你们不介意,我想和它独处。 - All: Oh, sure. Absolutely. Go ahead.
当然可以。继续。 - Ross: Marcel, come here. Come here. Come here. Well, buddy...this is it. Just a couple of things I wanted to say.
马修,过来,过来,过来。小兄弟。就这样了。我只想说几句话。 - Ross: I'm really gonna miss you. You know, I'm never gonna forget about you.
我会想你的。你知道的,我不会忘记你的。 - Ross: You've been more than just a pet to me. You've been more like a...
在我心中你不只是一只宠物。你更是一个…… - Ross: Okay. Marcel. Marcel. Would you leave my leg alone? Would you stop humping me for two seconds? Okay, Marcel, would you just take him away? Just take him.
好吧,马修。能放开我的腿吗?能暂时不要乱来吗?马修……带它走好吗?带它走。
来自《老友记 第一季 第二十集 假莫妮卡 Friends S01E20: The one with the Fake Monica》第 228 行