- Chandler: I'm sorry, it was a onetime thing. I was very drunk, and it was someone else's subconscious. Hello, Rachel.
对不起,不会有下次了。我当时已经醉的不行了,而且这是发生在别人的潜意识的事阿。你好啊,瑞秋。 - Rachel: Get off.
上一边儿去。 - Phoebe: Oh, oh, give me. Can you see me operating a drill press?
给我,你们能想像在操作钻床的我吗? - Joey: I don't know. What are you wearing?
这不好说。你当时穿的啥? - Ross: Why would you want to operating a drill press?
你怎么会想着去操作钻床呢? - Phoebe: Just for some short term work. You know, until I get back some of my massage clients.
只是暂时的工作,直到我找回一部分我的按♥摩客源为止。 - Chandler: Pirates again?
又是海盗?
来自《老友记 第一季 第二十一集 让人厌恶的因素 Friends S01E21: The one with the Ick Factor》第 21 行