- Monica: I don't know. Look, he's a great guy... and I love being with him. But, you know... things happen when they happen. You don't plan these things.
我不知道。他是个好男人。我喜欢和他在一起,但是…世事难料。这种事无法事先计划好。 - Rachel: So, did you shave your legs?
腿毛刮了没? - Monica: Yeah.
刮了。 - Joey: Would you let it go, Ross? It was just a dream. It doesn't mean...
罗斯,咱能别这样了吗?这只是个梦而已。这并不代表…… - Ross: Oh, This is it. Oh, my God. It's baby time!
这就是了!天哪!宝宝要出生了! - Joey: Relax, relax, relax. Be cool, be cool.
放轻松,放轻松。冷静,冷静。 - Ross: Yeah, hi. I was just beeped. No, Andre is not here. Third time today. Yes, I am sure. No, sir. I do not perform those kind of services.
是,你好。刚刚有人呼我。不,安德烈不在这儿。今天已是第三次了。对,我确定。不,先生。我不提供那种服务。
来自《老友记 第一季 第二十一集 让人厌恶的因素 Friends S01E21: The one with the Ick Factor》第 76 行