Ross: No no no. I don't have a son named Jordie. We all agreed, my son's name is Jamie. 不不不,我不要我儿子叫裘帝。我们商量过,我儿子叫Jamie。

阅读次数 0
  1. Susan: It's gonna be ok, just remember, we're doing this for Jordie. Just keep focusing on Jordie. He'll be here before you know it.
    会没事的,这样想,这样做全是为了Jordie。只想着Jordie。他很快就会出生的。
  2. Ross: 3,2...Who the hell is Jordie?
    3,2,……Jordie到底是谁?
  3. Susan: Your son.
    你儿子。
  4. Ross: No no no. I don't have a son named Jordie. We all agreed, my son's name is Jamie.
    不不不,我不要我儿子叫裘帝。我们商量过,我儿子叫Jamie。
  5. Carol: Well, Jamie was the name of Susan's first girlfriend, so we went back to Jordie.
    是这样,Jamie是Susan第一任女友的名字,所以我们决定还是叫Jordie。
  6. Ross: What? Whoa, whoa whoa whoa, what do you mean, back to Jordie? We never landed on Jordie. We just passed by it during the whole Jessy, Cody, Dylan fiasco.
    什么?哦哦哦哦,这是什么意思?还是叫Jordie,我们根本没讨论过Jordie。我们只是排除Jessy,Cody,Dylan这些名字的时候提过一下。(fiasco:大为丢脸的失败。)
  7. Carol: Ow, ow, ow, ow, leg cramp, leg cramp, leg cramp.
    哦哦哦哦腿抽筋腿抽筋腿抽筋。

来自《老友记 第一季 第二十二集 本出生 Friends S01E22: The one with the Birth》第 121 行

0 Answers