Flight Attendant: Sir? Sir? Excuse me, sir? Uh...I have a message for you. 先生?先生?抱歉,先生,有人叫我传话给你。

阅读次数 0
  1. Rachel: OK, alright, OK, um...then could you please, uh...just give him a message for me? Please? This is very important.
    好吧,能不能请你帮我传话给他?这件事非常重要。
  2. Flight Attendant: Alright. What's the message?
    好吧,什么口信?
  3. Rachel: Uh...I don't know.
    我也不知道。
  4. Flight Attendant: Sir? Sir? Excuse me, sir? Uh...I have a message for you.
    先生?先生?抱歉,先生,有人叫我传话给你。
  5. Man: What?
    什么?
  6. Flight Attendant: It's from Rachel. She said that she loved the present, and she will see you when you get back.
    是Rachel。她说她喜欢你送的礼物,你回来后她想见你。
  7. Man: What? Toby...Oh, for God's sake, I don't know what she's talking about! There's no Rachel. Don't give me that deep freeze.
    什么?Toby,看在上帝份上,我不知道她在说什么!不认识瑞秋,别给我脸色看。

来自《老友记 第一季 第二十三集 瑞秋恍然大悟 Friends S01E23: The one Where Rachel Finds Out》第 141 行

0 Answers