全部文章
Of these indefatigable machines... 同这些开采累积的太阳能的
Walden21
17 0 1

But it makes our way of life totally dependent on oil. 却使我们的生活方式完全依赖于石油 This is the new measure of time. 这是新的计时单位 Our world's clock now beats to the rhythm... 我们时钟的节拍 Of these indefatigable machines... 同这些开采累积的太阳能的 Tapping into the pock...

This is the new measure of time. 这是新的计时单位
Walden21
17 0 1

But has replaced diversity with standardization. 却用标准化取代了多样性 It has offered many of us comforts we could only dream of, 这提供了我们梦寐以求的舒适生活 But it makes our way of life totally dependent on oil. 却使我们的生活方式完全依赖于石油 This is the new measure of time....

But has replaced diversity with standardization. 却用标准化取代了多样性
Walden21
17 0 0

Not to mention the oil guzzled in the production process and transport. 更别提生产和运输中消耗的大量燃料 Our agriculture has become oil-powered. 农业已经变成由燃料驱动 It feeds twice as many humans on earth... 这可以养活目前地球人类的两倍人口 But has replaced diversity with standard...

But it makes our way of life totally dependent on oil. 却使我们的生活方式完全依赖于石油
Walden21
17 0 4

It feeds twice as many humans on earth... 这可以养活目前地球人类的两倍人口 But has replaced diversity with standardization. 却用标准化取代了多样性 It has offered many of us comforts we could only dream of, 这提供了我们梦寐以求的舒适生活 But it makes our way of life totally dependen...

It has offered many of us comforts we could only dream of, 这提供了我们梦寐以求的舒适生活
Walden21
17 0 2

Our agriculture has become oil-powered. 农业已经变成由燃料驱动 It feeds twice as many humans on earth... 这可以养活目前地球人类的两倍人口 But has replaced diversity with standardization. 却用标准化取代了多样性 It has offered many of us comforts we could only dream of, 这提供了我们梦寐以...

It feeds twice as many humans on earth... 这可以养活目前地球人类的两倍人口
Walden21
17 0 3

And 13,000 for one kilo of beef. 一万三千升产出一千克牛肉 Not to mention the oil guzzled in the production process and transport. 更别提生产和运输中消耗的大量燃料 Our agriculture has become oil-powered. 农业已经变成由燃料驱动 It feeds twice as many humans on earth... 这可以养活目前地球人类...

Not to mention the oil guzzled in the production process and transport. 更别提生产和运输中消耗的大量燃料
Walden21
17 0 1

To produce one kilogram of potatoes, 能够产出一千克马铃薯 4,000 for one kilo of rice... 四千升水产出一千克大米 And 13,000 for one kilo of beef. 一万三千升产出一千克牛肉 Not to mention the oil guzzled in the production process and transport. 更别提生产和运输中消耗的大量燃料 Our agriculture...

Our agriculture has become oil-powered. 农业已经变成由燃料驱动
Walden21
17 0 0

4,000 for one kilo of rice... 四千升水产出一千克大米 And 13,000 for one kilo of beef. 一万三千升产出一千克牛肉 Not to mention the oil guzzled in the production process and transport. 更别提生产和运输中消耗的大量燃料 Our agriculture has become oil-powered. 农业已经变成由燃料驱动 It feeds tw...

And 13,000 for one kilo of beef. 一万三千升产出一千克牛肉
Walden21
17 0 0

The result is that it takes 100 liters of water... 结果是使用100升水 To produce one kilogram of potatoes, 能够产出一千克马铃薯 4,000 for one kilo of rice... 四千升水产出一千克大米 And 13,000 for one kilo of beef. 一万三千升产出一千克牛肉 Not to mention the oil guzzled in the prod...

4,000 for one kilo of rice... 四千升水产出一千克大米
Walden21
17 0 0

that will become tons of meat. 这些将转化成成吨♥的肉类 The result is that it takes 100 liters of water... 结果是使用100升水 To produce one kilogram of potatoes, 能够产出一千克马铃薯 4,000 for one kilo of rice... 四千升水产出一千克大米 And 13,000 for one kilo of beef. 一万三千升产出一千克牛...