All of them. 所有的触须 We lost them, Skipper. 我们甩掉他们了 老大 Not a moment too soon. These hosen are riding up my bundesliga. 别高兴得太早 这些短袜勒得我蛋疼 All right, boys, grab your coconuts and hold 'em tight. 好了 兄弟们 抓好你们的椰子 捂好耳朵 Classified should be walki...
Time to take down Dave. 收拾戴夫的时间到了 David the octopus, show me your tentacles. 章鱼大卫 把你的触须举起来 All of them. 所有的触须 We lost them, Skipper. 我们甩掉他们了 老大 Not a moment too soon. These hosen are riding up my bundesliga. 别高兴得太早 这些短袜勒得我蛋疼 All right, boys...
-Time? -22:00 hours. -几点了 -十点整 Time to take down Dave. 收拾戴夫的时间到了 David the octopus, show me your tentacles. 章鱼大卫 把你的触须举起来 All of them. 所有的触须 We lost them, Skipper. 我们甩掉他们了 老大 Not a moment too soon. These hosen are riding up my bundesliga. 别...
Hey! 嘿 -Time? -22:00 hours. -几点了 -十点整 Time to take down Dave. 收拾戴夫的时间到了 David the octopus, show me your tentacles. 章鱼大卫 把你的触须举起来 All of them. 所有的触须 We lost them, Skipper. 我们甩掉他们了 老大 Not a moment too soon. These hosen are riding up my bundes...
Agreed. 双手同意 Hey! 嘿 -Time? -22:00 hours. -几点了 -十点整 Time to take down Dave. 收拾戴夫的时间到了 David the octopus, show me your tentacles. 章鱼大卫 把你的触须举起来 All of them. 所有的触须 We lost them, Skipper. 我们甩掉他们了 老大 [来自《马达加斯加的企鹅 第二部分 Penguins of Madagascar Part...
We take this shame to our graves. 这件丢人的事死都不能说出去 Agreed. 双手同意 Hey! 嘿 -Time? -22:00 hours. -几点了 -十点整 Time to take down Dave. 收拾戴夫的时间到了 David the octopus, show me your tentacles. 章鱼大卫 把你的触须举起来 All of them. 所有的触须 [来自《马达加斯加的企鹅 第二部分 Penguins of M...
what's the diversion? 如何声东击西 We take this shame to our graves. 这件丢人的事死都不能说出去 Agreed. 双手同意 Hey! 嘿 -Time? -22:00 hours. -几点了 -十点整 Time to take down Dave. 收拾戴夫的时间到了 David the octopus, show me your tentacles. 章鱼大卫 把你的触须举起来 [来自《马达加斯加的企鹅 第二部分...
All right, Classified... 好吧 机密特工 what's the diversion? 如何声东击西 We take this shame to our graves. 这件丢人的事死都不能说出去 Agreed. 双手同意 Hey! 嘿 -Time? -22:00 hours. -几点了 -十点整 Time to take down Dave. 收拾戴夫的时间到了 [来自《马达加斯加的企鹅 第二部分 Penguins of Madagascar ...
-But, sir... -It's settled. -但是 长官 -就这么定了 We take our orders from Agent Classified now. 我们听从机密特工的命令 That's an order, Rico! 这就是命令 瑞哥 All right, Classified... 好吧 机密特工 what's the diversion? 如何声东击西 We take this shame to our graves. ...
That's an order, Rico! 这就是命令 瑞哥 All right, Classified... 好吧 机密特工 what's the diversion? 如何声东击西 We take this shame to our graves. 这件丢人的事死都不能说出去 Agreed. 双手同意 Hey! 嘿 -Time? -22:00 hours. -几点了 -十点整 [来自《马达加斯加的企鹅 第二部分 Penguins of Madagasca...