Ambitious feet-to-beak. 从头到脚 光彩夺目 So birdie-licious. 鸟中独领风♥骚♥ Now I'm vile. I'm villain and vicious. 现在我是卑鄙的 可怕的坏蛋 Oh, and malicious. 并且还很恶毒 I had it all, TV shows, women too. 我曾拥有一切 电视和女人 I was tall. Over 1'foot 2". 我很高挑 36...
But I used to be quite a looker. 但我曾经却风光无限 The star. 明星是也 Lights, camera, action. 灯光 摄影 开始 I was striking svelte. 我曾有的完美的身材 Ambitious feet-to-beak. 从头到脚 光彩夺目 So birdie-licious. 鸟中独领风♥骚♥ Now I'm vile. I'm villain and vicious. 现在我是卑鄙的...
The star. 明星是也 Lights, camera, action. 灯光 摄影 开始 I was striking svelte. 我曾有的完美的身材 Ambitious feet-to-beak. 从头到脚 光彩夺目 So birdie-licious. 鸟中独领风♥骚♥ Now I'm vile. I'm villain and vicious. 现在我是卑鄙的 可怕的坏蛋 Oh, and malicious. 并且还很恶毒 [来自《里约大冒险 ...
Oh, I know I'm not a pretty birdie. 我知道我现在算不上帅 But I used to be quite a looker. 但我曾经却风光无限 The star. 明星是也 Lights, camera, action. 灯光 摄影 开始 I was striking svelte. 我曾有的完美的身材 Ambitious feet-to-beak. 从头到脚 光彩夺目 So birdie-licious. 鸟中独领风♥骚♥ [来自...
Something seems to be lodged in my beak. 我嘴上好像卡了个东西 Would you mind? 你介意吗 Oh, I know I'm not a pretty birdie. 我知道我现在算不上帅 But I used to be quite a looker. 但我曾经却风光无限 The star. 明星是也 Lights, camera, action. 灯光 摄影 开始 I was striking svelte. 我曾...
Would you mind? 你介意吗 Oh, I know I'm not a pretty birdie. 我知道我现在算不上帅 But I used to be quite a looker. 但我曾经却风光无限 The star. 明星是也 Lights, camera, action. 灯光 摄影 开始 I was striking svelte. 我曾有的完美的身材 Ambitious feet-to-beak. 从头到脚 光彩夺目 [来自《里约大冒险 ...
Look, pet cages might work 听着 宠物笼子也许适合你 for you but I don't want to belong to anyone. 但是我不想成为任何人的玩物 Something seems to be lodged in my beak. 我嘴上好像卡了个东西 Would you mind? 你介意吗 Oh, I know I'm not a pretty birdie. 我知道我现在算不上帅 But I used t...
for you but I don't want to belong to anyone. 但是我不想成为任何人的玩物 Something seems to be lodged in my beak. 我嘴上好像卡了个东西 Would you mind? 你介意吗 Oh, I know I'm not a pretty birdie. 我知道我现在算不上帅 But I used to be quite a looker. 但我曾经却风光无限 The star....
just stick us behind another set of bars, right? 把咱们换到另一个笼子里 对吧 Yes, I mean no! 是啊 不 不是那样 Look, pet cages might work 听着 宠物笼子也许适合你 for you but I don't want to belong to anyone. 但是我不想成为任何人的玩物 Something seems to be lodged in my beak. 我嘴上好像...
Yes, I mean no! 是啊 不 不是那样 Look, pet cages might work 听着 宠物笼子也许适合你 for you but I don't want to belong to anyone. 但是我不想成为任何人的玩物 Something seems to be lodged in my beak. 我嘴上好像卡了个东西 Would you mind? 你介意吗 Oh, I know I'm not a pretty birdi...