the Americas were still at the mercy of the terror birds. 美洲仍在骇鸟的蹂躏之下
they've found a way to thrive in almost every corner of the planet. 几乎在地球上的每一个角落繁荣发展
they've reinvented themselves into a myriad of forms. 它们以无数种形态重塑自我
But thanks to the few survivors of the dinosaur family tree, 但由于恐龙族谱中的少数幸存者
they've colonized all the continents of the Southern Hemisphere... 已经在南半球所有的大♥陆♥上建立群落
and one of the most streamlined bodies of any animal, 以及动物中最流线型的身体
Over tens of millions of years, its ancestors repurposed their wings, 经过数千万年 它们的祖先改变了翅膀的用途
descendants of lizards that survived the asteroid. 小行星撞击之后 幸存的蜥蜴后代
now some of the most incredible gatherings of life on Earth. 其中有一些如今成为 地球上最不可思议的生命聚集