Joey: Alan. 艾伦。

阅读次数 1
  1. Ross: Well...
    怎么说呢
  2. All: We won! ! Thank you! Yes!
    我们赢了!谢谢你!我们赢了!
  3. Monica: Fantastic! I have one question: How is that possible?
    太棒了!我有个问题:这怎么可能?
  4. Joey: Alan.
    艾伦。
  5. Ross: He was unbelievable. He was like that, that, that Bugs Bunny cartoon where Bugs is playing all the positions, right, but instead of Bugs it was first base Alan, second base Alan, third base...
    他真是太不可思议了,他就像兔巴哥卡通片中的兔巴哥一样守着每个位置。我们没有兔巴哥,但我们有一垒艾伦,二垒艾伦,三垒艾伦……(Bugs Bunny:动画片《兔八哥》。)
  6. Rachel: I mean, it it was like, it was like he made us into a team.
    我意思是,就像,他使我们成了一个团队。
  7. Chandler: Yep, we sure showed those Hassidic jewellers a thing or two about softball.
    是的,我们让哈西德珠宝商队见识了什么叫垒球。(Hassidic jewellers:哈西德珠宝商。Hassidism/Hasidism是犹太教正统派的一个分支。)

来自《老友记 第一季 第三集 飞来横财 Friends S01E03: The one with the thumb》第 165 行

0 Answers