Monica: Dad, doesn't this might be more about the fact that, once you make a decision, it's like acknowledging Nana's actually gone? 爸爸,这是不是可能更多是由于一旦你做出决定,就宣布奶奶真的过世了?

阅读次数 1
  1. Monica: Right! OK! That would be the non-protective corrugated fiberboard with white laminate.
    对!那就是上面有白色薄片的,不受保护的波纹纤维板。(non-protective:不受保护的。corrugated:有波纹的。fiberboard:纤维板。laminate:层压材料; 叠层,层压。)
  2. Dad, we can't bury Nana in a dresser from Ikea.
    爸爸,我们不能把奶奶葬在宜家的橱柜里面。
  3. Mr. Geller: See! This is why your mother buys all my clothes, I hate to shop, I hate it.
    看到了吧,这就是为什么你妈妈给我买所有的衣服,我讨厌购物,讨厌它。
  4. Monica: Dad, doesn't this might be more about the fact that, once you make a decision, it's like acknowledging Nana's actually gone?
    爸爸,这是不是可能更多是由于一旦你做出决定,就宣布奶奶真的过世了?
  5. Mr. Geller: No, I really hate to shop.
    不,我确实讨厌购物。
  6. Ross: I thought it was gonna be a closed casket.
    我以为要用密封的棺木。
  7. Mrs. Geller: Well, that doesn't mean she can't look nice!
    这并不代表她不能看起来体面。

来自《老友记 第一季 第八集 祖母死了两回 Friends S01E08: The one Where Nana Dies Twice》第 106 行

0 Answers