- Rachel: What?
什么? - Phoebe: Ugly Naked Guy's taking his turkey out of the oven.
丑陋裸男正从烤炉中取出他的火鸡。 - Rachel: Who cares?
谁在乎啊? - Phoebe: He just sat in gravy. Oh my god. He's not alone. Ugly Naked Guy is having Thanksgiving dinner with Ugly Naked Gal.
他刚刚坐到肉汤里了。噢,我的天。丑陋裸男不是一个人, 他正和一个丑陋裸女共进感恩节晚餐。 - Joey: All right Ugly Naked Guy!
丑陋裸男真爽! - Monica: Ooh, Ugly Naked Dancing!
哦,他们跳舞了! - Phoebe: It's nice that he has someone.
有人陪真好。
来自《老友记 第一季 第九集 超人狗气球飞走了 Friends S01E09: The one Where Underdog Gets Away》第 235 行