Roger: Actually it's, it's quite, you know, typical behavior when you have this kind of dysfunctional group dynamic. 其实这是典型的群体动力失调反应,

阅读次数 0
  1. Phoebe: But I don't. Me, Phoebe.
    但我不,Phoebe不这么认为。
  2. Roger: Well, I'm not I'm not at all surprised they feel that way.
    我对他们的反应并不感到惊讶。
  3. Phoebe: You're not? See, that's why you're so great!
    你不惊讶?这就是我欣赏你的地方。
  4. Roger: Actually it's, it's quite, you know, typical behavior when you have this kind of dysfunctional group dynamic.
    其实这是典型的群体动力失调反应,
  5. You know, this kind of codependent, emotionally stunted...sitting in your stupid coffeehouse, with your stupid big cups which I'm sorry might as well have nipples on them.
    这种相互依赖,情绪受阻,坐在你们的烂咖啡屋,拿着又大又蠢的咖啡杯,可悲的是或许还有乳♥头在上面。
  6. And you're all like, "Oh, define me! Define me! Love me! I need love!"
    你们都会说:“快定义我这个人,定义我!爱我,我需要爱!”
  7. Monica: So you talked to your dad, huh.
    你和你爸谈过了?

来自《老友记 第一季 第十三集 意外撞见瑞秋的胸 Friends S01E13: The one with the Boobies》第 246 行

0 Answers