- Fireman No. 2: That's why we get the cool hats.
这就是我们为什么戴这么酷的帽子啊。 - Fireman No. 3: What do we got there?
里面都有什么? - Fireman No. 1: A piece of something: boxer shorts, greeting cards, and what looks like a half-charred picture. Wow, that guy's hairier than the Chief!
一些杂物:短裤、贺卡,烧得半焦的相片,哦,那个人的体毛比队长还浓密!(char:烧焦; 把…烧成炭,把…烧焦。) - Monica: You know, it's a really funny story how this happened. I was taking out the trash, and Phoebe was lighting incense.
发生这件事说来真好笑。我当时在收拾垃圾桶,Phoebe在点香。(incense:香; 焚香时的烟。) - Fireman No. 2: It's all right. It's all right. You don't have to explain. This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control.
没关系,没关系的。你们不用解释。这不是我们见过的第一件烧毁男友物品失控的事件了。 - Fireman No. 3: You're our third call tonight.
你们是我们今晚的第三个任务了。 - Rachel: Really?
真的?
来自《老友记 第一季 第十四集 情人节糖果 Friends S01E14: The one with the Candy Hearts》第 166 行