Monica: Be serious. Every time You act like a princess. 严格来说,每次都是你娇生惯养像个公主.

阅读次数 1
  1. Dr. Mitchell: Will you relax? Look around. No pagan altars. no piles of bones in the corners, they're fine. Go like this.
    别紧张好不?看看四周,没有异教徒的神坛。角落没有成堆的骨头,她们没事的,像这样。
  2. Monica: I said we are not going to do it, okay? Sometimes you can be such a, a big baby.
    我说我们不能这么做,有时你真的很幼稚。
  3. Rachel:I am not a baby.
    我才不幼稚呢。
  4. Monica: Be serious. Every time You act like a princess.
    严格来说,每次都是你娇生惯养像个公主.
  5. Rachel:You know what?
    你知道吗?
  6. Monica: what?
    什么?
  7. Rachel: Every day, you are becoming more and more like your mother. Hello! Here we go!
    你愈来愈像你妈了。嘿!我们走!

来自《老友记 第一季 第十六集 双胞胎两部曲二 Friends S01E16: The one with Two Parts》第 126 行

0 Answers