- Rachel: Oh, please! During that second time you couldn't have picked her out of a lineup!
噢,拜托,第二回合的时候你连她都认不出来了。 - Mindy: You did it twice?
你们做了两次? - Rachel: Well, the first time didn't really count... I mean, you know, it's Barry.
第一次不算,你了解巴瑞的。 - Barry: Sweetheart, just give me give me another chance, okay, we'll start all over again. We'll go back to Aruba.
我亲爱的,再给我,再给我一次机会,好不?我们再重新来过。我们再到Aruba去。 - Rachel: what is it with you and Aruba? Do you have a deal with the airlines?
你和Aruba有什么关系?你和航空公司有协议吗? - Bernice: Dr. Farber, we've got a bit of an emergency here... Jason Costalano is choking on his retainer.
法大夫,这儿有紧急状况,詹森被自己的牙套噎到了。 - Barry: Oh God... I'll be right there, Bernice. Look, please, please don't go anywhere, okay? I'll be, I'll be right back.
拜托,我马上去。听我说,请别离开,我马上回来。
来自《老友记 第一季 第十九集 风流牙医 Friends S01E19: The one with the Evil Orthodontist》第 219 行