- Fake Monica: I...I used to be just like you. And then, one day, I saw a movie that changed my life.
我过去也和你一样,有一天我看了一部电影,彻底改变我人生。 - Did you ever see Dead Poets Society?
看过《死亡诗社》吗? - Monica: Uhhuh.
嗯哼。 - Fake Monica: I thought that movie was so incredibly boring. I mean that thing at the end where the kid...kills himself because he can't be in the play?
我认为这电影实在是太……无聊了。我是说,那孩子在电影的结局时……自杀了,只因他无法演出话剧? - What was that? It's like,"Kid, wait a year. Leave home, do some community theater." I walked out of there and I thought, "That's two hours of my life that I'm never getting back."
这是搞什么飞机?就好比:"孩子,等一年。离家出走,到社区话剧团去"。走出来时我想,"我这逝去两小时的生命,永远不再回"。 - And that thought scared me more than all the other crap I was afraid to do.
这想法震惊了我,比其他任何我不敢做的破事更让我害怕。 - Monica: Wow. Then I would definitely not recommend Mrs. Doubtfire.
哇哦,那么我绝不能推荐《窈窕奶爸》了。
来自《老友记 第一季 第二十集 假莫妮卡 Friends S01E20: The one with the Fake Monica》第 145 行