Phoebe: No. Nothing like that. I'm just such a dummy. I taught this "Massage Yourself at Home" workshop. And they are. 不,绝对不会。我就一蠢货。我教授一个"居家自助按♥摩"学习班,结果他们就真的都居家自助按♥摩了。

阅读次数 1
  1. Ross: Why would you want to operating a drill press?
    你怎么会想着去操作钻床呢?
  2. Phoebe: Just for some short term work. You know, until I get back some of my massage clients.
    只是暂时的工作,直到我找回一部分我的按♥摩客源为止。
  3. Chandler: Pirates again?
    又是海盗?
  4. Phoebe: No. Nothing like that. I'm just such a dummy. I taught this "Massage Yourself at Home" workshop. And they are.
    不,绝对不会。我就一蠢货。我教授一个"居家自助按♥摩"学习班,结果他们就真的都居家自助按♥摩了。
  5. Joey: Hey, hey, Chan, she could work for you.
    嘿,小钱,她可以给你工作。
  6. Chandler: Thanks, Joey. That's a good idea.
    多谢,乔伊,这是个好主意。
  7. Phoebe: I could. I could do it. What is it?
    我行。我能行。是什么工作?

来自《老友记 第一季 第二十一集 让人厌恶的因素 Friends S01E21: The one with the Ick Factor》第 25 行

0 Answers